2020년 1월12일 설교/그리스도인의 승리/성경:누가복음22장39절-46절(신약136)
페이지 정보
작성자 고령중앙교회 작성일2020-01-11본문
2020년 1월 12일
성경:누가복음 22장39절-46절(신약136)
설교:그리스도인의 승리
(눅 22:39, 개정) 예수께서 나가사 습관을 따라 감람 산에 가시매 제자들도 따라갔더니
(눅 22:40, 개정) 그 곳에 이르러 그들에게 이르시되 유혹에 빠지지 않게 기도하라 하시고
(눅 22:41, 개정) 그들을 떠나 돌 던질 만큼 가서 무릎을 꿇고 기도하여
(눅 22:42, 개정) 이르시되 아버지여 만일 아버지의 뜻이거든 이 잔을 내게서 옮기시옵소서 그러나 내 원대로 마시옵고 아버지의 원대로 되기를 원하나이다 하시니
(눅 22:43, 개정) 천사가 하늘로부터 예수께 나타나 힘을 더하더라
(눅 22:44, 개정) 예수께서 힘쓰고 애써 더욱 간절히 기도하시니 땀이 땅에 떨어지는 핏방울 같이 되더라
(눅 22:45, 개정) 기도 후에 일어나 제자들에게 가서 슬픔으로 인하여 잠든 것을 보시고
(눅 22:46, 개정) 이르시되 어찌하여 자느냐 시험에 들지 않게 일어나 기도하라 하시니라
(Lk 22:39, NIV) Jesus went out as usual to the Mount of Olives, and his disciples followed him.
(Lk 22:40, NIV) On reaching the place, he said to them, "Pray that you will not fall into temptation."
(Lk 22:41, NIV) He withdrew about a stone's throw beyond them, knelt down and prayed,
(Lk 22:42, NIV) "Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done."
(Lk 22:43, NIV) An angel from heaven appeared to him and strengthened him.
(Lk 22:44, NIV) And being in anguish, he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground.
(Lk 22:45, NIV) When he rose from prayer and went back to the disciples, he found them asleep, exhausted from sorrow.
(Lk 22:46, NIV) "Why are you sleeping?" he asked them. "Get up and pray so that you will not fall into temptation."